Copy

Det är oerhört viktigt att tänka över vilka ord och begrepp som du använder i gränssnitten. Vi skall här försöka lyfta fram några allmänna riktlinjer för språk och vanligt förekommande termer och meningar som vi rekommenderar att du använder.


Innehåll:


Allmänna riktlinjer för språk

Målgrupp

  • Analysera vilka du skriver för och vilka frågor de har.

  • Skriv ur användarens perspektiv.

  • Skriv så att språket är lätt att läsa och förstå.

Var uppmärksam på normer

  • Förutsätt inte vissa egenskaper, erfarenheter eller förmågor.

  • Ge valmöjligheter där det är möjligt: Man/kvinna/Annat/Vill inte uppge

Utkast och test

När du arbetar med din text, skriv eller skissa först ett utkast. Testa vad som fungerar genom att lägga in din copy i de wireframes eller skisser som finns. Var uppmärksam på vad som syns och inte i mobilt läge eller på en mindre skärm. Granska och bearbeta ditt utkast.


Testa gärna texten på läsare ur målgrupperna. Försök ta reda på:

  • Är det tydligt vad användaren kan eller ska göra?

  • Svarar du på deras frågor?

  • Är ordningen den användaren vill ha/behöver?

  • Är texten överskådlig?

  • Skriver du enligt riktlinjerna?

Rekommendationer för copy

Knappar

På knappar använder vi versaler som fungerar bättre på knappar och förstärker knappens utseende och särskiljer knapp från andra element. Detta är ett medvetet frånsteg från de skrivregler som finns på Inera där man undviker ord skrivna med versaler då de får en mindre tydlig ordbild.

 

Meny-Knapp

Meny-knappar kan förekomma i desktop läge, mobiler och surfplattor. Detta gäller dom meny-knappar som man fäller ut med flera val. Dessa meny-knappar ska kallas samma sak oavsett vilket läge man stöter på dom med hjälpmedel. “Meny” ska den kallas för både mobilen, desktop så att användaren känner igen sig.

Kontext

Vi ser många gånger exempel på att man i eller inom en tjänst repeterar tjänstens namn, detta bör undvikas för att hålla texterna kortare och enklare att förstå. Exempel på det kan vara.

För att logga in i 1177:s e-tjänster behöver du …

Den texten bör istället utformas:

För att logga in behöver du …

Känsla

Ett annat exempel som vi ofta ser är att tilltron till inledande meningar eller ord så som “Välkommen till …” skall skapa en välkomnande känsla. Detta undviker vi då hela tjänsten skall ha den känslan inte rubriken på en sida osv.

Exempel

Välkommen till 1177:s e-tjänsters startsida

Den texten bör istället utformas

Startsida

Formatering av telefonnummer

Telefonnummer ska vara formaterade på ett enhetligt sätt. De ska också vara klickbara och gå att ringa. Rekommendation från PWT är att skriva telefonnummer grupperat såhär: 00-12 34 56 med bindestreck mellan riktnummer och telefonnummer. Kodexempel att använda:

<a href="tel:+4600123456"><span>00-12 34 56</span></a>

In och utloggning

Knappar

LOGGA IN (inte Sign in eller Log in)

LOGGA UT (inte Log out, Utloggning)

Formulär

Knappar

SKICKA (inte Skicka in)

ANMÄL (inte Anmälan)

BESTÄLL(inte Beställa eller Order)

Felmeddelanden

Felmeddelanden skall ha följande delar

  • Vad för slags fel har inträffat (i text som användaren kan förstå)

  • Vad användaren skall göra nu, till exempel försök igen om en stund, gå till startsidan eller annat som hjälper användaren vidare.

  • Om möjligt alternativa sätt att komma vidare, till exempel: kontakta support.

Exempel: https://www.1177.se/404

Format

Ett felmeddelande på en sida bör visas med https://inera.atlassian.net/wiki/spaces/USI/pages/2768076891. Felmeddelande som påverkar tjänsten så inget innehåll kan visas utgår från design specificerad i komponentbiblioteken för Inera och 1177.

  • Rubrik: [Rubrik som beskriver typ av fel]

  • Brödtext: [Brödtext som beskriver vad som gått fel och vad användaren kan eller bör göra härnäst.]

  • Länkar: [Eventuella länkar som kan hjälpa användaren, t ex till startsida eller support.]

 

Att skriva för skärmläsare

Ny flik och sida

Se också regler för ny sida/flik

  • Öppnas i ny flik/sida
    [Namn på länk, länk, öppnas i ny flik]
    Detta är ovanligt men skulle vara när en inloggad användare länkas till en sida inom webbplatsen där man inte längre är inloggad. Tex man är på 1177 e-tjänster men länkas till 1177.se

  • Länk till annan webbplats eller annan subdomän
    [Namn på länk, länk, annan webbplats]
    OBS, den öppnas normalt i samma flik/sida, inte ny
    Exempel här är att länken leder till annan webbplats

  • Länk till annan webbplats och öppnas i ny flik/sida
    [Namn på länk, länk, annan webbplats, öppnas i ny flik]
    Exempel här är när användare är inloggad och en länk leder till annan webbplats.

Länk till startsida

Vid fokus på logotyp i en tjänst bör skärmläsaren informera användaren om vart hen hamnar vid klick.

  • Om logotypen tar användaren till startsidan
    [Tjänstens namn, länk, till startsidan]

  • Om logotypen tar användaren till en specifik tjänsts startsida
    [Tjänstens namn, länk, till startsidan för specifik tjänsts namn]

    • Detta alternativ gäller t ex för navigering i Stöd och Behandling, där klick på logotyp tar användaren till startsidan för just stöd och behandling. Uppläsningen för hjälpmedel kommer då att låta såhär exempelvis “1177, länk, till startsidan för Stöd och behandling”